Прочетен: 6917 Коментари: 24 Гласове:
Последна промяна: 12.12.2011 15:05
Сърцето свое никога не съм щадила –
ни в песните, ни в любовта, нито в тъгата,
още повече във страстите.
Прости ми, мили, каквото беше, беше.
Но ми горчи.
И все пак това е щастие, нали?
И затова, че страстно, горещо тъгувам,
затова, че се плаша от невъзможни беди,
от сянката на малкия призрак
се даже страхувам ...
И все пак това е щастие, нали?
Нека сълзи ме задушават,
нека миглите ми са клонки в дъждовна мъгла.
Най-страшно е да всеопрощаваш –
най-страшно е равнодушието след това ...
Любовта не прощава.
И все пак това е щастие, нали?
Вече знам, че любовта убива,
Не очаква състрадание, властта си не дели,
Тя е прекрасна, докато е жива,
тогава е щастие, а не утеха, нали?
По Ольга Берггольц, /преводът от руски е мой и е доста свободен/ -
на една скъпа приятелка посвещавам с обич
На улица "Муза" № 19
Прилики и разлики между предишното и нас...
Не очаква състрадание, властта си не дели,
Тя е прекрасна, докато е жива,
тогава е щастие, а не утеха, нали?''
....на фона на тази нежна мелодия!
БЛАГОДАРЯ!
СВЕТЛА СЕДМИЦА!:)))
Поздрави!
Не очаква състрадание, властта си не дели,
Тя е прекрасна, докато е жива,
тогава е щастие, а не утеха, нали?''
....на фона на тази нежна мелодия!
БЛАГОДАРЯ!
СВЕТЛА СЕДМИЦА!:)))
Благодаря ти, Ваня!
На руски звучи много по-хубаво.
Но и така с моя превод пресъздава донякъде усещането, което изпитах, когато го четох в оригинал.
Хубав ден и прекрасна седмица.
Поздрави!
По-хубаво е в оригинал:).
Поздрави и на теб.
Лек и светъл ден!
Лек и светъл ден!
Здравей, Маринче!
Понякога любовта възражда, понякога убива, но винаги оставя следи, затова е велико чувство.
Поздрави от мен.
Всеки дописва по нещо в книгата й:)
Всяка любов е различна. Сценаристите сме ние.
12.12.2011 14:50
БРАВОТО-то е за Ольга Берггольц, аз само се опитах да я представя.
Благодаря, Гоги!
Поздрави!
Привет, Катан!:))
Поздрави!
Като го прочетох се сетих, че й "паства" точно, Скарлет.
Поздрави и на теб!
Привет, Катан!:))
Ех, Лизи:))).
Макар да казват, че от любов не се умира, понякога става и така.
Тук има още нещо:
"Тя е прекрасна, докато е жива,
тогава е щастие, а не утеха, нали?"
Поздрави!
:)
Поздрави!
Поздрави!
И на мен ми беше приятно, че се отби, скъпа приятелко.
Поздрави!
Благодаря за този превод, катя!
Б.
Хубава и светла вечер! :)
Катя, моля те да постнеш и оригинала!
:)
Харесвам Крис Риа, а песента е точно за случая.
Благодаря, ти речице!
Благодаря за този превод, катя!
Б.
Благодаря ти, Боре!
Винаги си много мил:).
Преводът е доста свободен и отразява чувствата ми в момента.
Хубава и светла вечер! :)
Здравей, Мег!
Радвам се да го чуя:) от теб!
Прекрасна неделна вечер!
Катя, моля те да постнеш и оригинала!
Така е, Чайче!
И не само в любовта е така. Всяко нещо трябва да е дозирано.
В това стихотворение всяко чувство е изстрадано и всяко чувство, дори да боли от него е щастие, точно защото е преживяно.
Какво би бил животът без любов, страст, болка, състрадание, тъга ...?
Това беше смисълът на моя превод.
Явно, че не е достатъчно добър щом се налага да обяснявам /като Бойко:)))/.
2. "Искаш ли" - На Румяна
3. Диво цвете - от miaa.blog.bg
4. МОРСКИ ТЕРМИНИ gidmastar http://gidmastar.blog.bg/drugi/2013/03/13/morski-termini.1063785 -
5. ТАНГО
6. Реч на кмета на Панагюрище-http://lotos16.blog.bg/lichni-dnevnici/2015/05/02/quot-dnes-ot-nas-ne-se-iska-da-umrem-dostoino-za-bylgariia-a.1358324
7. един блог, който заслужава да посетите - hadjito
8. На мама
9. Историо - wonder